Blog

0
Blog Inner
Blog

翟原良:传统书画文化须代代传承

30 Aug 2021

中国经济新闻网讯(记者刘慧) 在华夏文明几千年的发展历程中,东方艺术不论是瓷器艺术还是书法、绘画艺术都在引领着人类的审美。

    近日,就中国书画文化艺术的传承和复兴,中国经济时报记者在北京采访了中国美术家协会会员、中国民主建国会会员、中国民族书画家协会副主席翟原良。他表示,中华民族离不开文化自信。中国画分为山水、人物、花鸟,历史悠久,文化底蕴丰富,是中国人情思中厚重的沉淀,需要一代一代的书画家和文艺工作者传承下去。

    翟原良又名月石、梓余居士等,自幼受祖父薰陶酷爱书画,20世纪70年代初师从张伯驹、关松房先生学习书画。1978年进入北京市文物系统,从事书画鉴定及整理工作多年,师从徐邦达、刘九庵、苏庚春等先生,并着力于书画理论的研究。

     古代文人雅士寄情于山水,把诗情画意都寄托于山水之间,抒情言志。翟原良的山水画就传递着老子《道德经》的文化,蕴涵着道法自然生生不息,也表达了他对人生豁达而从容的态度。

    翟原良出版了《画说老子》合集。吾画友翟原良,日臻走近老庄,近年来的画作尽呈道心禅意,作品天真烂漫超凡脱俗,极具审美个性和现代感民族性,《画说老子》合集在纸上逍遥游,所谓造化已师,心源已得,一山一水、一仙一雀,动静相宜,阴阳相得,以意旬为景构,抒心性为丘壑,在追求绿色生活理念的当下,表达了艺术家回归自然、自由解放的哲思理念。

    中国著名教育家、书画家启功看到翟原良的山水画,曾评价“奇松如龙,怪石如虎,笔挟风云,山呈烟雨”。翟原良告诉记者:“中国的传统水墨画,好象人的手,笔墨好象手心,造型能力好象手背,缺一不可。合起来就是拳和掌,变化万端,不可测度。” 

    如今,在翟原良的画室,他每天都作画、喝茶,而且左右手都可以作画。《画说老子》凝聚了他对《道德经》的理解、意境塑造。他常常说:“我这一世,就是和书画结个永生之缘。”


China Economic News Network (Reporter Liu Hui) In the course of the development of Chinese civilization for thousands of years, oriental art, whether it is porcelain art, calligraphy, and painting art, is leading the human aesthetics.

Recently, a reporter from the China Economic Times interviewed Zhai Yuanliang, a member of the Chinese Artists Association, a member of the China Democratic National Construction Association, and the vice chairman of the Chinese National Painting and Calligraphy Association, in Beijing regarding the inheritance and revival of Chinese painting and calligraphy culture and art. He said that the Chinese nation cannot do without cultural self-confidence. Chinese painting is divided into landscapes, figures, flowers and birds. It has a long history and rich cultural heritage. It is a heavy precipitation of Chinese human feelings and needs to be passed on from generation to generation.

Zhai Yuanliang, also known as Yueshi and Ziyu Jushi, was inspired by his grandfather and loved painting and calligraphy since he was a child. In the early 1970s, he studied painting and calligraphy under Zhang Boju and Guan Songfang. He entered the Beijing Cultural Relics System in 1978 and has been engaged in painting and calligraphy appraisal and sorting work for many years, under the tutelage of Mr. Xu Bangda, Liu Jiu'an, Su Gengchun, etc., and devoted himself to the study of calligraphy and painting theory.

Ancient literati and elegant scholars placed their love on the mountains and rivers, and placed their poetic and picturesque feelings on the mountains and rivers, expressing their emotions and aspirations. Zhai Yuanliang's landscape paintings convey the culture of Lao Tzu's "Tao De Jing", implying the natural endlessness of Taoism and expressing his open-minded and calm attitude towards life.

Zhai Yuanliang published a collection of "Drawings on Laozi". My painting friend Zhai Yuanliang is approaching Laozi and Zhuangzi with each passing day. In recent years, his paintings are full of Taoism and Zen. The works are innocent and transcendent, with great aesthetic personality and modern nationality. The so-called good fortune has been taught, the source of the heart has been obtained, one mountain and one river, one fairy and one bird, the movement and the static, the yin and the yang, the ideology is the scene structure, the expression of the heart is the hill, expressed in the current pursuit of the concept of green life The artist's philosophy of returning to nature, freedom and liberation.

Qi Gong, a famous Chinese educator, calligrapher and painter, once saw Zhai Yuanliang's landscape paintings and once commented that "the strange pine is like a dragon, the strange stone is like a tiger, the brush is carrying the wind and the clouds, and the mountains are misty and rainy". Zhai Yuanliang told reporters: "Chinese traditional ink painting is like a human hand, pen and ink like the palm of the hand, and the sculpting ability is like the back of the hand. It is indispensable. Together they are fists and palms, which are infinitely variable and unpredictable."

Now, in Zhai Yuanliang's studio, he paints and drinks tea every day, and he can paint with both hands. "Painting on Laozi" embodies his understanding of "Tao De Jing" and the creation of artistic conception. He often said: "In my life, I have an eternal bond with painting and calligraphy."

Share: